Re: История Кипра
Добавлено: 16 апр 2013, 12:22
а я путаюcyustas писал(а):только, извините, не про географию тут речь, а про ИСТОРИЮ! (смотрите тему!!!)


а я путаюcyustas писал(а):только, извините, не про географию тут речь, а про ИСТОРИЮ! (смотрите тему!!!)
25 Апреля 1963 Года, Верховный Конституционный Суд решил,что 13 Поправок Макариоса незаконны. 21 Мая Президент Суда (наверное,Уважаемый Профессор Форстхофф) подал в отставку из неподчинения Макариоса законам(решениям)Верховного Конституционного Суда,и,значит,неподчинению Законам Кипра. 15 Июля Макариос проигнорировал решение Верховного Конституционного Суда. 30 Ноября Макариоса легализовал 13 Поправок (их главный смысл-нету больше у Турков вето,пообещали,написали в Конституции и отняли-это мое вольное толкование((().On 25 April 1963, SCCC decided that Makarios' 13 amendments are illegal. On 21 May, president of SCCC resigned due to the Makarios' disobedience to the laws of SCCC, thereby disobedience to the laws of Cyprus. On 15 July, Makarios ignored the decision of SCCC.[4] On 30 November, Makarios legalized the 13 proposals.
HoneyB писал(а):а я путаюcyustas писал(а):только, извините, не про географию тут речь, а про ИСТОРИЮ! (смотрите тему!!!)обе Учительницы в школе у нас по обоим Предметам симпатичные,вот и путаю
Моего английского, увы, не хватает, чтобы понять причину незаконности поправок. А, видимо, в их принятии - суть начала кипрской проблемы. HoneyB, если будет время, не угостите переводом?HoneyB писал(а): 25 Апреля 1963 Года, Верховный Конституционный Суд решил,что 13 Поправок Макариоса незаконны. 30 Ноября Макариоса легализовал 13 Поправок (их главный смысл-нету больше у Турков вето,пообещали,написали в Конституции и отняли-это мое вольное толкование((().
А потом Макариос объединил Суда в один,переименовал и все...переворот закончился. Турков послали...
конечно,Always Airways писал(а):Моего английского, увы, не хватает, чтобы понять причину незаконности поправок. А, видимо, в их принятии - суть начала кипрской проблемы. HoneyB, если будет время, не угостите переводом?
Как бы вспоминая наш 1993 год...Зорькин тоже в оксфордах не учился...No pasaran писал(а): А если честно, интересная особеннсть местных юристов - они не знают основного закона своей страны. В оксфордах этому не учат. И они как бы не задумываются, что без Конституции другие законы как бы и не работают...
Имхо,(только имхо), многие Юристы реально работают "Ускорялами", для чего знание Законов не особо надо,но надо точно знать,с кем учился троюродный брат.No pasaran писал(а):А если честно, интересная особеннсть местных юристов - они не знают основного закона своей страны. В оксфордах этому не учат. И они как бы не задумываются, что без Конституции другие законы как бы и не работают...
Не знаю,как у Вас,Crus, но у меня с Годами отношению к В.Д.Зорькину только улучшалось. я бы даже сказал, УЛУЧШАЛОСЬ. Конечно,с точки зрения "революционной целесообразности" не все действия Уважаемого В.Д. можно было принять...но В.Д. требовал хоть какого-то соответствия Конституции...Респект и Уважуха! В.Д.-Реальный Мэн!!!Crus писал(а): Как бы вспоминая наш 1993 год...Зорькин тоже в оксфордах не учился...
а мы и не позиционируем себя,как сторонников соблюдения Духа и Буквы. У России и Россиян репутация... нам,конечно,на нее начхать,но она есть. А Кипр мастерски создал себе репутации очень Правового Государства,что оказалось мастерски сделанным миражом...Впрочем, мы сами были рады обмановаться...(((Crus писал(а):Мы живем без Конституции, в чем проблема?
так мы и не вопим о конституционности нашего стоя. все по-честноку. все ко всему готовы. А здесь же просто армия супер юристов!Crus писал(а):Мы живем без Конституции, в чем проблема?
По википедии. Как я Вам, Honey, говорила. У каждой стороны своя история.According to constitutional arrangements, Cyprus was to become an independent, non-aligned republic with a Greek Cypriot president and a Turkish Cypriot vice-president. General executive authority was vested in a council of ministers with a ratio of seven Greeks to three Turks. (The Greek Cypriots represented 78% of the population and the Turkish Cypriots 18%. The remaining 4% was made up by the three minority communities: the Latins, Maronites and Armenians.) A House of Representatives of fifty members, also with a seven-to-three ratio, were to be separately elected by communal balloting on a universal suffrage basis. In addition, separate Greek Cypriot and Turkish Cypriot Communal Chambers were provided to exercise control in matters of religion, culture, and education. According to Article 78(2) any law imposing duties or taxes shall require a simple majority of the representatives elected by the Greek and Turkish communities respectively taking part in the vote. Legislation on other subjects was to take place by simple majority but again the President and the Vice-President had the same right of veto—absolute on foreign affairs, defence and internal security, delaying on other matters—as in the Council of Ministers. The judicial system would be headed by a Supreme Constitutional Court, composed of one Greek Cypriot and one Turkish Cypriot and presided over by a contracted judge from a neutral country. The Constitution of Cyprus, whilst establishing an Independent and sovereign Republic, was, in the words of de Smith, an authority on Constitutional Law; "Unique in its tortuous complexity and in the multiplicity of the safeguards that it provides for the principal minority; the Constitution of Cyprus stands alone among the constitutions of the world"[18] Within a short period of time the first disputes started to arise between the two communities. Issues of contention included taxation and the creation of separate municipalities. Because of the legislative veto system, this resulted in a lockdown in communal and state politics in many cases.
Repeated attempts to solve the disputes failed. Eventually, on November 30, 1963, Makarios put forward to the three guarantors a thirteen-point proposal designed, in his view, to eliminate impediments to the functioning of the government. The thirteen points involved constitutional revisions, including the abandonment of the veto power by both the president and the vice president. Turkey initially rejected it (although later in future discussed the proposal). A few days later, on Bloody Christmas (1963) December 21, 1963 fighting erupted between the communities in Nicosia. In the days that followed it spread across the rest of the island. At the same time, the power-sharing government collapsed. How this happened is one of the most contentious issues in modern Cypriot history. The Greek Cypriots argue that the Turkish Cypriots withdrew in order to form their own administration. The Turkish Cypriots maintain that they were forced out. Many Turkish Cypriots chose to withdraw from the government. However, in many cases those who wished to stay in their jobs were prevented from doing so by the Greek Cypriots. Also, many of the Turkish Cypriots refused to attend because they feared for their lives after the recent violence that had erupted. There was even some pressure from the TMT as well. In any event, in the days that followed the fighting a frantic effort was made to calm tensions. In the end, on December 27, 1963, an interim peacekeeping force, the Joint Truce Force, was put together by Britain, Greece and Turkey. This held the line until a United Nations peacekeeping force, UNFICYP, was formed following United Nations Security Council Resolution 186, passed on March 4, 1964.
Какие Греки? Об чем?Но,как пишет Эдитор, "Власть послал сигнал,что не всем надо соблюдать Законы". Что забавно,об этом Греки не пишут
+100Pigeon писал(а):По википедии. Как я Вам, Honey, говорила. У каждой стороны своя история.
Лучше и богаче, это совсем неплохо. Но когда живут не по средствам... Это уже совсем другая история!HoneyB писал(а):Киприоты живут намного лучше и богаче Россиян. и это заметно.
Нашел поговорку кипрскую, вроде в тему?Pigeon писал(а):По википедии. Как я Вам, Honey, говорила. У каждой стороны своя история.
и за счет...!HoneyB писал(а):живут они лучше и намного
НЕ СТЫДНО?Crus писал(а):Нашел поговорку кипрскую, вроде в тему?Pigeon писал(а):По википедии. Как я Вам, Honey, говорила. У каждой стороны своя история.
Κάθε ιστορία έχει πολλές παραμυθάδες