Когда этот старик умер в гериатрической палате дома престарелых в маленьком австралийском городке, все считали, что он ушел из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа. Позже, когда медсестры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. Его смысл и содержание настолько впечатлили сотрудников, что копии поэмы быстро разошлись по всем работникам больницы. Одна медсестра взяла копию в Мельбурн. Единственное завещание старика с тех пор появлялось в Рождественских журналах по всей стране а также в журналах для психологов. Также на основе его простого, но красноречивого стихотворения была сделана презентация. И этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии теперь взрывает интернет глубиной своей души. (Привожу мой дословный перевод на русский. В английском оригинале стих звучит очень поэтично и поражает глубиной мысли и красотой рифмы).
КАПРИЗНЫЙ СТАРИК
Что ты видишь медсестра? Что ты видишь? Что ты думаешь, когда смотришь на меня? Капризный старик, глуповат... С непонятными укладом жизни, с отсутствующими глазами? Переводящий попусту еду? Когда ты кричишь "Давай старайся!" И кажется тебе, что он не замечает, что ты делаешь. Вечно теряющий носки или туфли? Ни на чем не настаивающий, но позволяющий тебе делать с ним все что угодно? День которого нечем заполнить, кроме как купанием и кормлением? Вот что ты думаешь? Это ты видишь? Открой глаза, медсестра. Ты не смотришь на меня. Я скажу тебе, кто я. Даже сидя здесь тихо, Подчиняясь вашему распределению, питаясь по вашему желанию. Я все еще мальчик десятилетний, живущий с отцом и матерью, Братьями и сестрами и мы все любим друг друга. Молодой юноша шестнадцати лет, с крыльями на ногах Мечтающий встретить любовь свой жизни на днях. Жених, которому скоро двадцать и у которого выпрыгивает сердце, Помнящий клятвы, которые обещал исполнить. А сейчас мне двадцать пять и у меня есть свой малыш. Который нуждается в моем руководстве, охране и доме. Человек, которому тридцать! Мой малыш быстро вырос, Мы связаны друг с другом не рушимими узами . А в сорок мои сыновья выросли и покинули дом. Но моя женщина рядом со мной и она не дает мне горевать. И вот в пятьдесят снова малыши играют у моих ног, Опять мы с детьми, моя любимая и я. Темнота сгустилась надо мной – моя жена мертва. Я смотрю в будущее и вздрагиваю от ужаса. Теперь я живу ради детей и ради их детей. И я думаю о годах…. о любви, которая у меня была. Теперь я старик… и жизнь жестокая вещь. Издеваясь, заставляет старость выглядеть глупо. Тело дряхлеет и разваливается, величие и сила уходят. И теперь на том месте камень, где однажды было сердце. Но внутри этой дряхлой оболочки все еще живет молодой человек, И снова и снова сердце от стуков пульсирует Я помню всю радость, я помню всю боль. И я люблю и живу! В этой жизни как прежде. Я думаю о годах, которых было так мало и которые пролетели так быстро. И я соглашаюсь с упрямым фактом, что ничто не может продолжаться вечно. Так откройте глаза ваши , люди! Откройте и посмотрите. Не капризный старик! Посмотрите внимательней и увидте МЕНЯ!
Crabbit Old Woman
What do you see, nurses what do you see
Are you thinking when you are looking at me
A crabbit old woman, not very wise,
Uncertain of habit, with faraway eyes,
Who dribbles her food and makes no reply
When you say in a loud voice --I do wish you'd try
Who seems not to notice the things that you do
And for ever is losing a stocking or shoe,
Who unresisting or not, lets you do as you will
With bathing and feeding, the long day to fill
Is that what you are thinking, is that what you see,
Then open your eyes, nurses, you're not looking at me.
I'll tell you who I am as I sit here so still,
As I used at your bidding, as I eat at your will,
I am a small child of ten with a father and mother,
Brothers and sisters who love one another,
A young girl of 16 with wings on her feet
Dreaming that soon now a lover she'll meet;
A bride at 20 -- my heart gives a leap,
Remembering the vows that I promised to keep
At 25 now I have young of my own
Who need me to build a secure, happy home;
A women of 30 my young now grow fast,
Bound to each other with ties that should last,
At 40 my young sons have grown and are gone;
But my man's beside me to see I don't mourn;
At 50, once more babies play around my knee.
Again we know children, my loved one me
Dark days are upon me, my husband is dead,
I look at the future, I shudder with dread,
For my young are all rearing young of their own
And I think of the years and the love that I've known.
I'm an old woman now and nature is cruel
'tis her jest to make old age look like a fool.
The body it crumbles, grace and vigor depart,
There is now a stone where once was a heart
But inside this old carcass a young girl still dwells
And now and again my battered heart swells
I remember the joys I remember the pain,
And I'm loving and living life over again.
I think of the years all too few - gone too fast,
And accept the stark fact that nothing can last.
So open your eyes, nurses open and see
Not a crabbit old women look closer - see me.