Yasia писал(а):по написанию хотя бы, и смешнее украинский язык.
Мне, по крайней мере, смешнее
Надежда Тэффи, год так 18-й, на подъезде к Киеву занятому немцами:
" Станции были пустые, грязные, с наскоро приколоченными украинскими надписями, казавшимися своей неожиданной орфографией и словами произведением какого-то развеселого анекдотиста…
Этот новый для нас язык так же мало был пригоден для официального применения, как, например, русский народный. Разве не удивило бы вас, если бы где-нибудь в русском казенном учреждении вы увидели плакат: «Не при без доклада»? Или в вагоне: «Не высовывай морду», «Не напирай башкой на стекло», «Здесь тары-бары разводить воспрещается»"
Re: Удивительный чешский язык…
Добавлено: 20 окт 2013, 17:41
Crus
А вот и Акунин подключился!
СМЕШНЫЕ ЯЗЫКИ
20 октября 2013
У языков, очень похожих на русский, мало шансов показаться нам красивыми. Они слишком смешные для нашего уха — из-за обманчивой схожести смыслов. Все эти urodi-красавицы, čerstvé potraviny (свежие продукты), кiты-коты и кiшки-кошки ужасно нас веселят.
Полякам, украинцам, чехам или болгарам русские слова наверняка тоже кажутся комичными. А, собственно, почему друг над другом не посмеяться? Что в этом плохого?
Мне рассказывали (могли, впрочем, и пошутить), что сборник Пастернака «Сестра моя жизнь» в болгарском переводе называется «Брат ми живот».
Помню,как в Чехии меня забавляли надписи и рекламы. Однажды, заинтригованный, свернул в пражский переулок, куда звала вывеска «Umělé rostliny». Оказалось, никакого умелого растления, а «Искусственные растения», тьфу на них.
Re: Удивительный чешский язык…
Добавлено: 20 окт 2013, 17:50
Crus
Сам очень люблю песенку "Когда с утра надену черные картонные ботинки..."
Re: Удивительный чешский язык…
Добавлено: 27 июл 2015, 15:06
Alcasha
Re: Удивительный чешский язык…
Добавлено: 27 июл 2015, 15:13
Archibald
В чешском языке нет формы devka. Это, скорее, вольное переложение русского арго в чешском переводе.